Бюро переводов "7 Языков"

пн-пт: с 11.00 до 17.00

(495) 542-67-18

E-mail: 5896718@mail.ru

-

-

Перевод Свидетельства о зарегистрированном офисе (юридическом адресе) компании, учрежденной в Республике Кипр

 

Certificate of Registered Office - Свидетельство о Зарегистрированном офисе (оно же о юридическом адресе, иногда переводят: о зарегистрированном адресе или адресе регистрации). Наиболее правильный вариант: о Зарегистрированном офисе.

Это одностраничный документ с Апостилем на обороте, подтверждающий наличие Зарегистрированного офиса (по-нашему: юридического адреса) у оффшорной компании и его конкретный адрес на территории Кипра.

Выдается Департаментом Регистратора и Официального ликвидатора Компаний Министерства торговли, промышленности и туризма города Никосии Республики Кипр в соответствии с Законом о Компаниях.

 

Стоимость перевода такого документа сравнительно невелика, вследствие его незначительного объема и простоты, а также устоявшейся формы.

 

 

-
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАРЕГИСТРИРОВАННОМ ОФИСЕ компании (цена за один документ)срок исполнения заказа
не срочно завтра сегодня
-

+ 700 рублей - нотариальное заверение перевода (если требуется)

КИПР 200р. 400р. 500р.

 

Мы в кратчайшие сроки сможем осуществить перевод такого документа и при необходимости заверить его у нотариуса, а если Вам потребуются нотариальные копии, то мы сделаем их в любом количестве.

 

ВАЖНО, чтобы адрес переводился во всех документах одинаково!!! Если в переводе свидетельства в адресе написано слово …Стрит, то и в других последующих документах оно должно быть написано, даже если в английской версии нет слова … Street.

 

Что мы гарантируем:

  • правильное написание адреса компании. Если адрес проходил у Вас ранее на русском языке, то мы обязательно его у Вас уточним, во избежание разночтений в документах;
  • правильное написание наименования кипрской компании (.... ЛИМИТЕД). Если название проходило у Вас ранее на русском языке, то мы обязательно его у Вас уточним, во избежание разночтений в документах;
  • занесение наименования компании в нашу базу. Теперь, если Вы будете приносить какие-либо документы по этой компании, мы всегда будем перепроверять ее данные по нашей базе в целях сохранения единства данных;
  • безотказное одобрение перевода свидетельства регистрирующими органами Российской Федерации;
  • нотариальное удостоверение перевода этого документа и копий с него;
  • соответствие перевода документа российскому законодательству. Если вы когда-либо делали аналогичный перевод у одного нотариуса, а другой нотариус отказал в заверении с него нотариальной копии и заставил его полностью переделывать, значит, вы имеете представление, о чем идет речь...
  • красивое оформление. Перевод свидетельства о зарегистрированном офисе теперь будет сопровождать Вас на протяжении всего срока существования оффшорной компании на Кипре, поэтому его перевод будет качественно оформлен и сшит.

Ниже приведены полезные статьи, касающиеся перевода учредительных документов для КИПРА.

На нашем сайте вы сможете заказать перевод аффидевита учредительных документов, в том числе перевод Учредительного договора Республики Кипр.

-

Яндекс.Метрика -
-