Бюро переводов "7 Языков"

пн-пт: с 11.00 до 17.00

(495) 589-67-18

E-mail: 5896718@mail.ru

-

-

Перевод Выписки из ЕГРЮЛ или ЕГРИП

Мы выполняем перевод выписки из ЕГРЮЛ или ЕГРИП на английский, немецкий и другие иностранные языки. Юристы-переводчики знают все тонкости и нюансы работы с такими документами. Точно соблюдается оформление и особенности их перевода. Это гарантирует принятие выписки любой государственной, коммерческой или финансовой организацией.

1
нотариальное заверение Заверение выписки у Нотариуса, если это необходимо
2
Апостиль Проставление апостиля на документ
3
Цены Стоимость перевода на любой из 7 языков
4
Важная информация Обратите внимание на это при выборе исполнителя
Быстро и точно

Срок действия выписки иногда очень важен. Мы можем выполнить срочный перевод, заверить нотариально любой документ или проставить апостиль. При переводе будет точно сохранена не только структура, но и печать на документе

+7 (495) 589-67-18
Смоленская   589618@mail.ru
Задать вопрос

Иностранный банк или контрагент запросил перевод документа, подтверждающего функционирование вашей компании?

Дело в том, что учредительные документы, такие как устав или свидетельство о регистрации не подтверждают факта деловой активности компании. Поэтому была утверждена форма документа, в которой отражены все изменения в компании, начиная со дня ее регистрации, и, заканчивая текущей датой. Здесь отражены изменение наименования, адреса, организационно-правовой формы (ООО, ОАО, ЗАО), размеров долей, участников, акционеров, директоров и их паспортных данных и т.д.

 

Нотариальное заверение выписки из ЕГРЮЛ или ЕГРИП

Если потребуется, мы заверим документ у Нотариуса. В некоторых случаях, подобное заверение необходимо при обращении в банк или при оформлении сделок.

 

Если Вам потребуется нотариально заверенный перевод выписки, тогда нужно иметь на руках оригинал, удостоверенный налоговым органом.

Перевод можно подшить к оригиналу либо к нотариальной копии (по Вашему усмотрению).

 

Апостиль

Мы можем поставить Апостиль на выписку из ЕГРЮЛ и ЕГРИП, или на ее перевод.

В стоимость апостилирования входит, также, нотариальная копия документов. Подробнее об Апостиле, особенностях его простановки и стоимости смотрите здесь

 

Цены на перевод выписки

Перевод на французский, испанский, немецкий и португальский язык выполняется исключительно носителем языка.

Стоимость рассчитывается очень просто:

  1. Посмотрите на последней странице документа в левом столбце порядковый номер.
  2. Умножьте его на стоимость за одну строку в таблице
  3. Стоимость Апостиля на документ смотрите здесь
ВЫПИСКА из ЕГРЮЛ / ЕГРИП
(цена за одну строчку** выписки без учета стоимости нотариальной копии)
срок исполнения заказа
не срочно завтра сегодня*
-

+ 700 рублей - нотариальное заверение перевода (если требуется)
*нотариальное заверение день в день осуществляется только в офисе на Арбате
(**) для расчета стоимости умножьте кол-во строк (последний № в левой колонке последнего листа выписки) на стоимость указанную в таб.

на английский 18р. 23р. 30р.
на немецкий 30р. 50р. -
на французский (носитель) 25р. 50р. -
на испанский (носитель) 25р. 50р. -
на португальский (носитель) 50р. - -
на итальянский 30р. - -

 

 

Важная и полезная информация

правильно
  • При выполнении юридических переводов, должны учитываться не только особенности документа, но и нюансы языка, на который выполняется перевод.
  • Привлечение носителей языка для корректуры - один из методов точного и юридически правильного выполнения задачи.
неправильно
  • При выполнении юридических переводов, должны учитываться не только особенности документа, но и нюансы языка, на который выполняется перевод.
  • Привлечение носителей языка для корректуры - один из методов точного и юридически правильного выполнения задачи.
 

Например:

В странах англосаксонской правовой системы такая выписка из ЕГРЮЛ называется Certificate of Incumbency, в Германии и Австрии - Handelsregisterauszug, во Франции - Extrait du Registre du Commerce et des Societes.

-

Яндекс.Метрика -
-