Бюро переводов "7 Языков"

пн-пт: с 11.00 до 17.00

(495) 542-67-18

E-mail: 5896718@mail.ru

-
-

ПЕРЕВОД ВОДИТЕЛЬСКОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ / ВОДИТЕЛЬСКИХ ПРАВ

Приняты изменения к закону о безопасности дорожного движения, в том числе относительно перевода иностранных водительских прав на русский язык.

В соответствии с вступившими в силу 05.11.2013 года изменениями Федерального закона от 07.05.2013 N 92-ФЗ

"15. Национальное водительское удостоверение, выданное в иностранном государстве, не являющемся совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения, признается действительным для управления транспортными средствами на территории Российской Федерации на основе взаимности при условии, если оно предъявляется вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык, за исключением случаев, если в данном водительском удостоверении все записи произведены или дублируются буквами, совпадающими по написанию с буквами русского или латинского алфавита".

По факту нотариально заверенный перевод будут требовать, даже если написание всех букв дублируется.

Отсутствие заверенного перевода может приравнено судьей (сейчас такое решение принимает судья, а не инспектор ДПС) к отсутствию прав как таковых!

!!!ПОМНИТЕ, если вы иностранный гражданин, и Вас повторно остановили без перевода водительского удостоверения, то Вам ГРОЗИТ ДЕПОРТАЦИЯ из РФ!!!

В этом случае штраф устанавливается согласно статье 12.7 КоАП:

"1. Управление транспортным средством водителем, не имеющим права управления транспортным средством (за исключением учебной езды), влечет наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до пятнадцати тысяч рублей".

При этом цена на не срочный перевод прав с заверением в разы ниже!

Сколько стоит перевод прав?

ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ срок исполнения заказа
не срочно завтра сегодня*
-

цены на перевод указаны с учетом нотариального заверения
*нотариальное заверение день в день осуществляется только в офисе на Арбате

на русский (страны СНГ) 1500р. 2000р. 2500р.
на русский (другие страны) 2000р. 2500р. 3000р.
 
на английский 2000р. 2500р. 3000р.
на немецкий (носитель) 2000р. 2500р. 3500р.
на французский (носитель) 2000р. 2500р. 3500р.
на испанский (носитель) 2000р. 2500р. 3500р.
на португальский 2500р. 4000р. -
на итальянский 2000р. 2500р. 3500р.

 

Позаботьтесь заранее, чтобы избежать огромных и ненужных штрафов.

Перевод прав, выданных в странах СНГ, осуществляется на русский язык для того, чтобы легально управлять транспортным средством на территории РФ.

Однако для выезда на автомобиле с российскими правами в страны Европы тоже требуется перевод, только на иностранный язык. Это касается в первую очередь, как ни удивительно, нового водительского удостоверения международного образца. Дело в том, что в новой форме есть одно "незначительное упущение": всё содержание прав дублируется латиницей, кроме названия документа. Заглавие "водительское удостоверение" написано ТОЛЬКО на русском! Как не знающие русского языка инспекторы за границей определят, что карточка с Вашим именем дает право на управление транспортным средством? Для поездки в несколько европейских стран оптимально перевести права на английский язык, продублировав название как на английском (driver license), так и на французском языке (permis de conduire). Написание на французском языке является обязательным согласно Венской Конвенции о дорожном движении.

Заказывайте нотариально заверенный перевод прав сейчас!

-

Яндекс.Метрика -
-