Бюро переводов "7 Языков" пн-пт: с 11.00 до 17.00 |
м. Смоленская |
(495) 542-67-18 |
|
Перевод АттестатаЗачем переводить Аттестат?Документом, подтверждающим окончание школы в России и СССР, является аттестат. Причем, аттестаты бывают об основном общем образовании (выдают после 9-ого класса) и о среднем (полном) общем образовании (по окончании 11-ти классов). Теперь представьте, что после окончания школы Вы собираетесь поступить в престижный иностранный университет. От Вас требуется: загранпаспорт, виза, спонсорское письмо, ну и, естественно, документ, подтверждающий наличие хотя бы среднего школьного образования, т.е. Аттестат зрелости. В этот момент и возникает необходимость в обращении в бюро переводов за легализованным профессиональным переводом аттестата.
Сколько стоит перевод Аттестата?
Нужен ли Апостиль на Аттестате?Безусловно нужен апостиль, т.е. легализация документа. Посудите сами, знают ли, к примеру в Англии, как выглядит Аттестат, выданный в СССР или РФ? Конечно, в Англии не имеют об этом ни малейшего представления. Кроме того, кто поручится за то, что Ваш аттестат не подделка? Как раз для этого и существует упрощенная форма легализации документа, т.е. апостиль. Документ проверяется на подлинность по регистрационному номеру бланка. Для проставления Апостиля на аттестате Вам необходимо предоставить нам его оригинал, мы снимем с него нотариальную копию и поставим на нее Апостиль от 4-х рабочих дней.
Вы можете заказать перевод Аттестата, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ОФИСА И КВАРТИРЫ.
Какие виды аттестатов бывают?
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2010 Бюро переводов "7 Языков" |
|