Бюро переводов "7 Языков"

пн-пт: с 11.00 до 17.00

(495) 589-67-18

E-mail: 5896718@mail.ru

-

-

Сколько стоит перевод в Москве?

Доподлинно известно, что Москва один из самых дорогих городов для проживания в мире, и самый дорогой - в России. Исходя из стоимости на различные товары и услуги, формируются и цены на услуги переводчиков.

Начнем с того, сколько должен зарабатывать внештатный переводчик, потому что в большинстве бюро переводов переводчики работают именно внештатно.

Возьмем за основу среднюю заработную плату в Москве 30 000 рублей. Если эта сумма будет меньше, то какой смысл учиться 5 лет в институте и получать высшее образование?

Если в месяце 22 рабочих дня, то переводчик получает примерно 1360 рублей за восьмичасовой рабочий день. За это время он успеет перевести около 7 страниц текста, а если тематика текста сложная и узкоспециализированная, то и того меньше.

Считаете, что с использованием электронных переводчиков, можно успеть перевести больший объем? Это вовсе не так. Использование автоматических переводчиков не сокращает время работы, а лишь увеличивает его, так как вместо того, чтобы один раз выполнить перевод правильно, приходится исправлять его, а еще лучше полностью переписывать заново после такого "перевода".

Пока прогресс находится на уровне сегодняшнего дня, переводчики должны рассчитывать только на собственные знания, силы и навыки.

Таким образом и получается, что 1 страница переведенного текста стоит 194 рубля.

Примерно эту сумму платит агентство внештатному переводчику распространенного языка, такого, как скажем, английский. После перевод поступает на проверку редактору, если он штатный отлично, его услуги не нужно оплачивать отдельно, они входят в заработную плату.

Расходы бюро переводов на аренду офиса, рекламу и продвижение сайта составляют около 30%, и еще около 30% - прибыль, прибавьте к этому еще налог 18%.

Получается, что минимальная стоимость за страницу 345 рублей.

Если Вам предлагают стоимость ниже, то, либо это не конечная цена, либо бюро на чем-то экономит. И чаще экономия происходит на услугах переводчика, а это значит, что качество, которое вы в итоге получите, будет немного хуже.

-

Яндекс.Метрика -
-